Tipo de Cambio
Compra
Venta
25/11/2024
$19.65
$20.20

Esa Mary Jane

La hierba y sus sinónimos

  
Nota publicada el 6 de noviembre de 2015
por Manuel Sánchez

En semántica hay un dicho: no existen los sinónimos perfectos. Dos palabras no pueden referirse a un mismo objeto en la realidad, o en todo caso, hay cualidades del objeto que un término reconoce, mientras otro no lo hace.

Esas cualidades también nos pueden decir rasgos de quien dice el término. Por ejemplo, es muy distinto decir “pásame un chesco”, “pásame un refresco”, “pásame una soda”. Aunque se refieren a la misma cosa, cada palabra nos dice algo de la persona que la pronunció. En este caso, distinción entre zonas de México, y entre niveles socioeconómicos.

Hay ciertas palabras que parecen tener la mayor cantidad de sinónimos disponibles. Sus posibilidades no reflejan precisamente diferencias entre niveles socioeconómicos o zonas de México. Estas palabras son aquellas que se refieren a cosas o acciones tabú. Y sin duda, uno de estos nombres prohibidos es la marihuana.

Hay muchos rasgos que escapan a mi comprensión de la gran lista de sinónimos, y hablar de ellos ya implica romper una que otra regla de lo “políticamente correcto”. Por ello propongo la siguiente narración:

La marihuana se fuma en porros; no me queda claro si es la única forma de fumarla o si un porro puede estar hecho de otra cosa que no sea marihuana. Tal vez podrías hacerte un porro de lechuga. En medio de esa confusión, podrías encontrarte un frasco en tu cocina lleno de orégano pero al olerlo saber de inmediato que no lo es. Aunque el orégano y la marihuana son yerbas son bastante distintas, tanto en su composición química como en su utilidad en la cocina. Yo no veo a nadie echándole orégano a la harina para los hotcakes. Por otro lado, es bastante común confundir la marihuana con el tabaco, aunque de nuevo el olor delata. Es por ello que no hay que brincar a rápidas conclusiones cuando alguien trae una pipa.

Una vez llegué al centro con un grupo de “cualquier-profesión”s. Uno de ellos me dijo que iban a ir por “algo” de María. Aunque no había ninguna mujer entre nosotros, supuse que a la novia de “alguien” se le había olvidado “algo”.

En otra ocasión, no era María sino Mari Jane. Si, la pelirroja esa del hombre-araña. Obvio descarte que era esa muchacha. Probablemente se referían a una chica pelirroja.

Sin duda los términos más comunes para referirse a la marihuana son:

Mota un término que al parecer es de uso exclusivo mexicano;

Cannabis viene del nombre científico de la planta llamada Cannabis sativa;

Cáñamo es el nombre común de la planta, incluyendo hojas tallo, raíces y cogollos.

Los cogollos son pequeños botones de donde surgen hojas nuevas y la flor. Tanto a los cogollos como a la resina obtenida de la planta se le dice marihuana o alguna de sus elegantes variantes mencionadas anteriormente.

Finalmente, la palabra hashish proviene del árabe y significa sencillamente “hierba” o “pasto”, aunque con esa palabra también se hacía referencia al cáñamo, del cual se tienen registros de su cultivo en periodos antiguos. En nuestros tiempos, esa palabra se usa para referirse a la resina del cáñamo el cual contiene un alto concentrado tetrahidrocannabinol (THC), el ingrediente psicoactivo de la planta.

Cabe señalar algo al respecto. El cáñamo no sólo se ha usado por sus efectos psicotrópicos. Resulta ser una fuente natural de otros elementos, como una de las fibras naturales más resistentes del planeta. Es normal, por ello, que tenga un set de palabras que se refieran especialmente a secciones de la planta o a productos derivados de ella. El tiempo ha especializado la terminología.

Será el sereno, pero nuestra sociedad ha generado un lenguaje amplio para referirse a la marihuana. En unas veces, tan creativo que desafían las reglas de “creación de palabra” y la rapidez con la que se “desmotiva” una construcción.

Manuel Sánchez. Licenciado en Sociología y Ciencias de la Comunicación UABC. Maestro en Lingüística por la UNISON. manuel.wortens@gmail.com.
 
 

Derechos Reservados 2024. Queda prohibida la reproducción total o parcial de la nota sin la autorización previa y por escrito de Ensenada Net.

 
|
| Ensenada.net es presentado por : TDM