Publicidad | Contacto | | | | TDM
La Moneda
Tipo de Cambio
Compra
Venta
10/10/2024
$18.71
$19.18

El “dos” en las lenguas indoeuropeas

Infografía de lenguas 1

Nota publicada el 23 de octubre de 2015
por Manuel Sánchez

Somos tan distintos. Tan distintos en algunos casos, que nuestras diferencias nos hacen agarrarnos a golpes. Nuestra cultura, nuestra educación, nuestra economía; y a veces, nuestras lenguas son el motivo de la disputa. Pero de cuando en cuando, alguna idea –como el mapa que coloco abajo– nos recuerda que no, no somos tan distintos. De hecho, compartimos más de lo que creemos; compartimos una misma casa.

La familia lingüística indoeuropea es una propuesta que vincula a distintas lenguas de la región que nombra, a partir del resultado de investigaciones que han sucedido a lo largo de los siglos. Las lenguas vinculadas a esta familia pueden verse en la imagen. Comparten un ancestro común, una lengua-hipótesis, ancestral, perdida en los milenios. Esta lengua es llamada “proto-indoeruopeo”.

En este caso lo ilustra el número “dos”. Hay dos aspectos interesantes a notar en este caso. Se podría objetar que la /d/ del proto-indoeuropeo /dwóh/ y la forma en que “brinca” abruptamente al /twai/ del proto-germánico, contrasta dos sonidos que son “muy distintos”.

De hecho, entre las formas más contrastantes está el alemán <zwei> (que suena parecido a [sbai]) y que, sin tener conocimientos sobre lingüística uno podría decir que no tiene nada en común con, por ejemplo, la palabra latina “duo”.

Por un lado, la única diferencia entre /d/ y /t/ es su sonoridad. Tienen el mismo punto de articulación, sólo que en una vibran las cuerdas vocales y en la otra no. La pérdida de la sonoridad es un proceso muy común en las lenguas del mundo, por lo que brincar de /d/ a /t/ se hace con sólo un paso.

Por otro lado, en el caso del alemán, la diferencia entre las vocales es meramente gráfica. La <ei> del alemán se pronuncia /ai/.

Pero… la /s/ de [sbai] ¿de dónde salió? Bueno, pues resulta que de /t/ a /s/ también hay un solo paso. Tiene los mismos rasgos de sonoridad y punto de articulación, pero varían en su manera de articulación: una es una consonante plosiva, y la otra es fricativa –es decir, realiza fricción entre las partes que intervienen en el punto de articulación. Nuevamente, el paso de /t/ a /s/ es un proceso común, en donde se pierde aún más sonoridad. Para ser más precisos, la forma de pronuncia <zwei> es en realidad /zbai/ en donde esa /z/ es una /s/ sonora. Hay vibración de las cuerdas vocales. Por lo que, la /z/ tiene más rasgos parecidos a nuestra /d/ inicial que a la /t/.

Derechos Reservados 2024. Queda prohibida la reproducción total o parcial de la nota sin la autorización previa y por escrito de Ensenada Net.

Maestría en Mercadotecnica Digital - Becas
Balacearon un vehículo en la carretera Escénica
Un hombre falleció y dos personas estadounidenses lesionadas
Enfrentamiento en Laguna de Hanson entre ejército y presuntos delincuentes
Al parecer relacionado con balaceras en Valle de la Trinidad
Cinco muertos más en Valle de la Trinidad
Localizados por la Guardia Nacional
15 de octubre vence plazo para tramitar precartilla militar
Es requisito en algunas escuelas y dependencias
Lo que se sabe de lo ocurrido en Valle de la Trinidad
Las versiones oficiales y los otros datos
Golpean a pasajero de microbús a batazos y con un palo de golf
Tres sujetos pararon la unidad para atacar a un hombre
Cayó un hombre junto con un andamio en la Macro Plaza del Mar
Desde una altura estimada de más de 12 metros
|
| Ensenada.net es presentado por : TDM